- A Paz Através de Uma Tigela de Chá -

Waka-ayu

Há muitos doces típicos confeccionados apenas na estação apropriada, e possivelmente, o wagashi waka-ayu 若鮎 é um dos mais representativos do início do verão nas docerias típicas japonesas.

Este wagashi, conhecido também como “ayu-yaki 鮎焼き” ou “yaki-ayu 焼鮎” (lit. ayu assado), ou simplesmente, “ayu 鮎”, é modelado a partir de uma fina massa de pão de ló Castela (カステラ) envolvendo ou pasta de feijão doce ou pasta de gyûhi 求肥 em formato de meia-lua, representando o peixe ayu nadando em águas cristalinas, e com um carimbo quente coloca-se por fim a marca dos olhos e guelras. Antigamente, começavam a vendê-lo simultaneamente com o fim da proibição da pesca de ayu, em junho, mas recentemente, estão nas vitrines a partir do mês de maio.

Originalmente, era chamado “chôfu 調布” em referência ao tecido usado para pagamento dos impostos obrigatórios “chôfu 調布”, mas em algum momento, foi tomando a forma do peixe ayu. Às vezes, se escuta que é um doce típico que faz lembrar os peixes do verão no rio Kamogawa, em Kyoto, porém há fontes de que a forma é originária de Nagoya e Gifu, a origem não é precisa. O importante é que com certeza, o doce é feito a partir daquele orgulho de morar numa região onde existe um belo rio.

O recheio na região de Kansai é só de pasta gyûhi, enquanto que em Kanto o comum é o que vem com o recheio de gyûhi e pasta de feijão (anko 餡子). Em Gifu ou Nagoya pode até vir com o recheio de miso (pasta fermentada de soja). A massa é, na maioria das vezes, feita da receita suave do pão de ló “Castela”, contudo, há também a versão com a massa seca estilo senbei (bolacha dura de farinha de arroz assada ou grelhada).

Este doce é apreciado tanto por crianças quanto por adultos, pois seu aroma leve e doce se espalha pela massa fina, suave e fofa, e o recheio macio de gyûhi apresenta uma resistência agradável ao mastigar. A marca ou o selo de ayu difere de confeitaria para confeitaria e é até divertido fazer comparações das diferentes feições entre elas!

Listras verticais em escarlate predominam, sendo complementadas por outras em cores como amarelo, branco, azul-marinho etc.; por sobre elas entrecruzam-se tênues faixas horizontais brancas, formando uma grade sutil. Este exuberante padrão é bastante rico em variações. Diz-que o nome “Yahe-e” advém de certo artesão que viajou até a China do período Song (960–1279), onde estudou este tipo de técnica Kantô; ele trouxe-a então para Hakata, no Japão antigo (atual Fukuoka). Os detalhes históricos, porém, são incertos.

Junho de 2018

Veja também

  • Bota-mochi

    Bota-mochi

    Dizem que “tanto o frio do inverno como o calor do verão só duram até o equinócio”. Nesta época em que se sente a mudança das estações, o wagashi típico do equinócio de primavera é o bota-mochi ぼた餅 (牡丹餅)…
  • Hanabira-mochi

    Hanabira-mochi

    Existem diferentes doces que nos fazem sentir a vinda das estações, mas há apenas um que aparece na celebração do Ano-Novo, o hanabira-mochi (lit. mochi em pétalas); apreciado como aquele wagashi que traz bons augúrios para o novo ano. ...
  • Kurimushi yôkan

    Kurimushi yôkan

    Outono frutífero, outono de apetite, é a época em que os ingredientes gostosos da estação não devem passar despercebidos no mundo dos doces japoneses. O kurimushi yôkan 栗蒸し羊羹 surge nas vitrinas das confeitarias justamente entre o outono e ...
  • Fu-manjû

    Fu-manjû

    Mesmo na época de pleno calor há muitos doces japoneses leves que podem ser saboreados. Desta vez vamos apresentar um deles: o “fu-manjû” (麩饅頭), visto nas confeitarias japonesas no verão. É feito de pasta de ...
  • Hanamidango

    Hanamidango

    Uma das características típicas da primavera japonesa é apreciar as flores da cerejeira no auge de seu florescimento debaixo das árvores, comendo algo delicioso ou tomando algum sake prazerosamente. Para acompanhar esta cerimônia de contemplação das flores ...

Última atualização

01/04/2024 - 11. Abril (fim de verão) | Chashaku no mei – Nome poético da colher de chá
02/03/2024 - Notícias: Hakuei-an News
01/03/2024 - 10. Março (fim de verão) | Chashaku no mei – Nome poético da colher de chá
01/03/2024 - 22. Kuchi | Cantinho da Língua Japonesa
01/02/2024 - 21. Mie | Cantinho da Língua Japonesa
01/02/2024 - 9. Fevereiro (verão) | Chashaku no mei – Nome poético da colher de chá
01/02/2024 - 9. Suika – Melancia | Cha e Alimentos saudáveis