- A Paz Através de Uma Tigela de Chá -

Haji o sute hito ni mono toi naraubeshi kore zo jozu no motoi narikeru

“Deve-se abandonar o constrangimento e perguntar às pessoas;
esta é a chave para tornar-se hábil”

はじをすて人に物とい習うべし 是ぞ上手の基なりける

Existe um antigo ditado que diz: “Não se envergonhe e pergunte às pessoas o que não sabe”. Não pense ser constrangedor o fato de ter questões que não conhece, é bom perguntar ao professor ou a um veterano.
Assim comece a devanear: “Na próxima sessão de prática vou perguntar ao professor esta parte que não entendi.”; mas estando frente ao mestre: “Talvez ria de mim por não saber isso e também há outros colegas. Então vou desistir de perguntar.” E, aquela dúvida continua sem solução.
De fato, pode ser embaraçoso, mas deixar escapar a oportunidade e desistir daquilo que queria saber; é uma perda maior ainda.
Se refrear esse constrangimento, mesmo que momentâneo, será algo que irá valer para toda a vida.

Além disso, há a situação oposta; a pessoa que faz uma cara que sabe, finge que entendeu, mas começa a sondar os outros com perguntas, isso é uma atitude muito ruim.

Julho de 2015

Veja também

Última atualização

01/04/2024 - 11. Abril (fim de verão) | Chashaku no mei – Nome poético da colher de chá
02/03/2024 - Notícias: Hakuei-an News
01/03/2024 - 10. Março (fim de verão) | Chashaku no mei – Nome poético da colher de chá
01/03/2024 - 22. Kuchi | Cantinho da Língua Japonesa
01/02/2024 - 21. Mie | Cantinho da Língua Japonesa
01/02/2024 - 9. Fevereiro (verão) | Chashaku no mei – Nome poético da colher de chá
01/02/2024 - 9. Suika – Melancia | Cha e Alimentos saudáveis