- A Paz Através de Uma Tigela de Chá -

Kokorozashi fukaki hito niwa ikutabi mo awaremi fukaku okuzo oshiuru

“Transmitir com benevolência, repetidamente, os ensinamentos profundos e ocultos
para a pessoa que está sinceramente disposta a aprender.”

Kokorozashi fukaki hito niwa ikutabi mo awaremi fukaku okuzo oshiuru

Para a pessoa empenhada, ou seja, à pessoa que está sinceramente disposta a aprender, deve-se ensinar até as profundezas do caminho com simpatia.

Há pessoas sem perseverança, começam a praticar algo e passados três dias desistem por acharem entediante. Para este tipo de pessoa, mesmo que se ensine com muito entusiasmo será inútil. Ao invés disso, deve-se orientar, com veemência, a pessoa esforçada.

Setembro de 2015

Veja também

Última atualização

20/04/2024 - Relatório: 16 de março: Chakai na Japan House
01/04/2024 - 11. Abril (fim de verão) | Chashaku no mei – Nome poético da colher de chá
02/03/2024 - Notícias: Hakuei-an News
01/03/2024 - 10. Março (fim de verão) | Chashaku no mei – Nome poético da colher de chá
01/03/2024 - 22. Kuchi | Cantinho da Língua Japonesa
01/02/2024 - 21. Mie | Cantinho da Língua Japonesa
01/02/2024 - 9. Fevereiro (verão) | Chashaku no mei – Nome poético da colher de chá