Usuchaire makie horimono moji araba jun gyaku oboeatsukau to shire
薄茶入蒔絵彫もの文字あらば
順逆覚え扱ふと知れ
Usuchaire makie horimono moji araba
jun gyaku oboeatsukau to shire
Se um recipiente de chá fraco tiver desenhos em laca, entalhes ou inscrições,
deve-se levar em consideração o alinhamento do desenho
e o seu lado inverso ao manuseá-lo.
Os recipientes de chá fraco (usucha-ire ou usucha-ki), como o natsume e o nakatsugi, não são apenas peças lisas com acabamento de laca shin-nuri ou tame-nuri.
Há também peças decoradas em maki-e, em entalhes ao estilo Kamakura-bori, ou ainda recipientes ao modo uta-nakatsugi, nos quais um poema em chinês está escrito da tampa até o corpo do recipiente. Existem também peças em maki-e com waka (poemas japoneses), em que os caracteres aparecem espalhados da tampa ao seu corpo.
Durante o temae (preparo do chá), ao manusear esses utensílios, deve-se observar atentamente o ponto de encaixe entre a tampa e o corpo, de modo que o desenho do maki-e ou o entalhe se alinhe corretamente, ou que as inscrições da tampa e do corpo se conectem.
Ou seja, o ensinamento é lembrar o jun (posição correta de alinhamento) e o gyaku (posição invertida), para tratar o utensílio da forma adequada.
Além disso, no momento do haiken (apreciação do utensílio), costuma-se observar igualmente o interior da tampa. Caso haja um kaô (espécie de assinatura estilizada), ao apoiar a peça é preciso colocá-la voltada corretamente para a frente. Esse cuidado não é apenas do anfitrião que realiza o temae, também os convidados devem observar atentamente a frente e o verso do utensílio para apreciá-lo.
Isso reflete a atitude fundamental do chajin, que deve tratar seus utensílios da Cerimônia do Chá (chadôgu) com atenção e delicadeza, para não comprometer a beleza que possuem como instrumentos da cerimônia.
Abril de 2026






