Hakuei-an News
Ⅰ– Bem, no dia 19 de abril, Daisôshô completou 99 anos de vida, comemoração chamada hakuju (白寿).
Vamos apresentar aspectos desse dia:
• No dia de seu 99º aniversário, ofereceu o Kencha Shiki – Cerimônia de Oferecimento de Chá, evento regular, no Santuário Nishinomiya na Província de Hyôgo.
• Na nossa Sala de Chá, a celebração foi realizada com a presença de alguns professores, apenas o Corpo Docente.
A professora Sôhô Mizumoto preparou um grande bolo e a professora Sôchi Takeda, cozinhou o prato festivo sekihan, feito de arroz glutinoso e feijão azuki.
• No dia 16 de abril, a editora japonesa Chichi Shuppansha publicou uma entrevista com Sen Genshitsu do Chado Urasenke, que fez seu aniversário de 100 anos*: O significado da vida (Inochi no imi) e A missão do ser humano (Ningen no shimei).
*Conforme o tradicional sistema japonês de contagem de idade, o kazoedoshi (数え年, lit. “anos contados”), ao nascer a criança já tem um ano de idade.
O “significado da vida” e a “missão do ser humano” – Aos 100 anos, fala o mestre de Cerimônia do Chá, Sen Genshitsu, da Escola Urasenke.
16 de abril de 2022
Sen Genshitsu, Grão-mestre emérito da escola de chá Urasenke, faz 100 anos em 2022, e seus esforços diligentes para promover a Cerimônia do Chá no Japão e no exterior nos últimos 70 anos não mostram sinais de desaceleração. Ele superou muitos desafios em sua vida, e nos falou sobre o sentido da vida.
O papel do ser humano é alcançar o máximo proveito da vida e usufruí-la…
– O que o senhor sente sobre a preciosidade da vida?
Sen:
Eu digo com frequência: a vida é preciosa. Na palavra “inochi“, vida em japonês, o “i” representa “ikiru“, viver, e o “no“, “nozomi“, esperança. No processo de nascer e crescer, os seres humanos decidem por si mesmos o que querem se tornar e a direção que devem tomar, não é mesmo?
Enquanto nos for dada vida, devemos ter um desejo e um propósito de vida.
Hoje em dia, cada vez mais pessoas são incapazes de falar sobre seus desejos e aspirações. Se eles pensam assim, facilmente ferem outros ou transferem a responsabilidade para outros, quando seus desejos não são realizados.
Você não deve fazer essas coisas covardes.
Você tem que assumir a responsabilidade por sua própria vida até o fim, e nunca deve perder a esperança, não importa em que situação se encontre.
A última sílaba, “chi” é sangue.
Todos nós herdamos sangue de nossos pais. O sangue é o vínculo contínuo de nossos antepassados.
Mas esquecemos o quanto devemos ser gratos por isso.
As pessoas falam de seus pais, mas é papel do ser humano valorizar o sangue que recebeu de seus pais e aproveitá-lo ao máximo. É aí que entra a preciosidade da vida.
– Temos que compreender profundamente estas palavras.
O que é mais importante na filosofia de vida…
Sen:
Isto não é somente para os japoneses, mas para as pessoas de todo o mundo.
Mesmo que a cor de sua pele seja diferente, mesmo que fale uma língua diversa, mesmo que venha de outro país, os seres humanos são iguais.
Todo ser humano tem uma grande missão.
Assim se fale de missão, a resposta não é dada desde o início.
À medida que vamos aprendendo várias coisas e ganhando experiência, não há outra opção a não ser responder qual é nosso papel.
A vida é uma incógnita.
Há um mundo lá fora que não pode ser calculado através da multiplicação ou adição.
O que é necessário ali é uma filosofia de vida e compreensão do ser humano em sua totalidade.
Acredito que a parte mais importante da filosofia de vida é a conexão e o vínculo entre as pessoas.
Ao mesmo tempo que se persegue os próprios valores e ideias, deve-se também viver com a consciência de sua própria existência na sociedade e na família.
(Este artigo é um trecho e uma versão editada do artigo de destaque “Yama no ue yama, mata yama”「山上山また山」na edição de abril de 2022 da revista mensal “Chichi“『致知』.)
Ⅱ– O “Festival do Japão” acontecerá nos dias 15, 16 e 17 de julho.
Está programada a participação da Urasenke.
As sessões de prática da Cerimônia do Chá para o Festival do Japão começarão no dia 17 de maio.
Os detalhes serão divulgados através dos grupos de WhatsApp de cada dia de aula.
Ⅲ– A Dra. Augusta Kiyomi Takeda (Sôsei), Coordenadora da Comissão Administrativa do Chashitsu, fez a doação de plantas repostas no jardim da Sala de Chá, a reposição de vidro em dois lugares e a cortina na sala ryûrei.
Além disso, o piso da sala foi reparado e encerado (após 5 anos), e ficou muito bonito!
Muito obrigado!
Junho de 2022