O brocado de ouro Kinran (Parte 3)
Este mês daremos sequência à nossa exposição sobre os tipos de tecido kireji em brocado de fio de ouro, kinran. Como vimos nas duas edições anteriores, a luxuosidade suntuosa do kinran faz com que ele tenha sido admirado amplamente desde a antiguidade. Por isso, julgamos que seria interessante continuar neste tópico com uma terceira parte, a fim de apresentar mais alguns motivos de renome.
Saga-kiri Kinran (嵯峨桐金襴)
Diz-se que este tecido foi usado nos umbrais do templo Seiryô-ji 清涼寺 em Kyôto. O templo é popularmente conhecido como Saga Shaka-dô 嵯峨釈迦堂, e o motivo mostra a flor de paulônia ou kiri, donde o nome Saga-kiri. O plano de fundo é tecido em um padrão geométrico de cinco losangos concêntricos, conhecido no Japão como irekobushi 入子菱; sobre ele estão distribuídas as paulônias, grandes e de design particular. Os usos tradicionais deste tecido no chá incluem a bolsa shifuku para o pote de chá em cerâmica de renome intermediário (chûkô-meibutsu 中興名物) chamado Yoneichi-chaire 米市茶入; e também para os potes de madeira laqueada para chá fraco do tipo Kinriji 金輪寺.
Incidentalmente, este templo Seiryô-ji abriga as ruínas de um retiro espiritual erigido na antiguidade pelo aristocrata Minamoto-no-Tooru para seu uso. Acredita-se que esse retiro foi a inspiração para o “Saguão de Saga” (Saga no Midô 嵯峨の御堂) que o famoso galã Hikaru Genji constrói no romance clássico Genji Monogatari.
Ôsaka Kinran (逢坂金襴)
O nome vem de seu uso como bolsa shifuku para o pote chaire de renome intermediário Ôsaka Marutsubo 相坂丸壷; por isso, “Ôsaka Kinran” também pode ser grafado com o mesmo caractere como 相坂金襴. O padrão geométrico de fundo é o motivo conhecido como “sete planetas”, shichiyôsei-mon 七曜星文; o padrão abre espaço em intervalos regulares para abrigar figuras de dragão em formato circular (ryû no maru-mon龍の丸文), alternando-as com o motivo de nuvens chamado reishigumo-mon 霊芝雲文. Embora a disposição de todos os elementos seja regular, a combinação como um todo evita a monotonia ao justapor figuras de tamanho bem diferente, gerando interesse aos olhos.
Tomita Kinran (富田金襴)
Diz-se que este tecido foi usado nas vestes kesa do quadragésimo monge líder do templo Tenryû-ji 天龍寺 em Kyôto, Kûkoku Myôô 空谷明応, de nome póstumo Butsunichi-Jôkô Kokushi 仏日常光国師. Outra teoria atribui o tecido ao kesa do monge Musô Soseki 夢窓疎石, fundador do mesmo templo. No padrão do tecido, grandes nuvens reishi-gumo parecem fluir em profusão, causando uma sensação de dinamismo enérgico; entre elas estão traçados itens auspiciosos sortidos, o takara-zukushi mon 宝尽くし文.
Murasaki-ji Hôô Kinran 紫地鳳凰金襴, tecido predileto do iemoto Hôunsai 鵬雲斎
O nome significa “fênix chinesa sobre fundo púrpura”, e este padrão é de predileção do décimo quinto iemoto da escola Urasenke, Hôunsai. Contrastando com o violeta, as aves fênix em fio de ouro estão dispostas voltando-se ora para cima, ora para baixo, em linhas alternadas, com nuvens entre elas. O mestre Hôunsai, também chamado Hansô Genshitsu 汎叟玄室, é conhecido por seus esforços por divulgar a cerimônia do chá no âmbito mundial, promovendo a harmonia entre os povos através do ideal da “paz em uma tigela de chá”.
Novembro de 2017