- A Paz Através de Uma Tigela de Chá -

Furo e Shikiita

Furo 風炉 é o braseiro em que se põe o carvão e a caldeira (kama 釜), é usado entre a primavera e o outono. Ele não é colocado diretamente no tatame, mas sobre uma base (shikiita 敷板). Na língua japonesa chama-se a isto de furo wo sueru 風炉をすえる (posicionar o furo).

No início, era um tipo de braseiro em bronze fundido com a abertura feita para que a caldeira encaixe nele (karakane no kirikakeburo 唐銅の切掛風炉); ele é um dos objetos do jogo de utensílios exposto na estante daisu (daisukaigu 台子皆具). Com o tempo, quando foram feitos diversos tipos de kama, a forma e o material do furo também mudaram. Como exemplo representativo, temos o braseiro feito de barro (doburo 土風炉). Por outro lado, o braseiro de bronze (karakaneburo 唐銅風炉) também mudou de forma, e começou-se a fazer furo de ferro, entre outros. Eles são classificados em três categorias:

  • Shin (formal) : doburo 土風炉 braseiro de barro
  • Gyô (semiformal): karakaneburo 唐銅風炉 braseiro de bronze
  • (informal) : tetsuburo 鉄風炉 braseiro de ferro
                                itaburo 板風炉 braseiro revestido externamente com placas de madeira
                                ganro 丸炉 braseiro redondo
                                tôjiki-sei 陶磁器製 braseiro de cerâmica

E dependendo da forma, os braseiros são divididos nos que usam tripé (gotoku 五徳) onde o kama é apoiado, e os que não o usam, a caldeira encaixa diretamente na boca do furo.

Shikiita 敷板 é a base em que o braseiro é posicionado, existem bases laqueadas e de cerâmica. Ela dá estabilidade ao furo e impede a transferência do ar quente para o tatame.
No furo de bronze (karakaneburo 唐銅風炉) usa-se a base pequena de laqueado formal (shinnuri no koita 真塗の小板) ou a base pequena preta laqueada kurokakiawasekoita 黒掻合小板. Quando o braseiro é de barro (doburo) usa-se o kakiawasekoita, ou a base laqueada em preto de forma rústica, os veios da madeira são visíveis (arameita 荒目板). No braseiro de ferro (tetsuburo 鉄風炉) usa-se a base de cerâmica chamada shikigawara 敷瓦. O único que não usa shikiita é o braseiro revestido com placas de madeira (itaburo).

 

棗型 霰釜・鉄風炉・敷瓦

Natsumegata araregama– Tetsuburo – Shikigawara
Caldeira na forma de natsume e superfície com padrões
de granizo (arare)

Braseiro de ferro na base de cerâmica

常盤釜・常盤風炉・常盤板

Tokiwagama – Tokiwaburo – Tokiwaita
Conjunto de caldeira, braseiro e base de madeira Tokiwa

Dezembro de 2019

Veja também

  • Kô

    Diz-se que o kô 香 (incenso) e o kôgô 香合 (porta-incenso) foram introduzidos no Japão com o budismo (em meados do século VI), e passaram a ser usados em práticas budistas…
  • Sumi - 2

    Sumi – 2

    Continuando de onde paramos, desta vez aprenderemos sobre os nomes e usos dos principais dôguzumi (carvões usados na Cerimônia do Carvão)…
  • Sumi – 1

    De modo geral, considera-se sumi (炭) o carvão vegetal (preto, branco, oga, e em pó) e o carvão de bambu. O carvão vegetal preto (kurozumi 黒炭) é usado principalmente como combustível. O carvão branco (shirozumi ...
  • Utensílios do Mizuya - 3

    Utensílios do Mizuya – 3

    3. ITEMS RELACIONADOS À ÁGUA E ÁGUA QUENTE (ver os números na figura abaixo) ㉒ Kaige (搔器), também é chamado de kaigen. É uma concha de cedro japonês (sugi), com o cabo na parte envergada do copo largo e ...
  • Utensílios do Mizuya - 2

    Utensílios do Mizuya – 2

    2. ITEMS RELACIONADOS AO CHÁ O chahakibako (茶掃箱) é uma caixa dupla, uma acima da outra, feita de paulownia (kiri). Ela contém os apetrechos para colocar o chá verde em pó no recipiente de chá (chaki). ...

Última atualização

20/04/2024 - Relatório: 16 de março: Chakai na Japan House
01/04/2024 - 11. Abril (fim de verão) | Chashaku no mei – Nome poético da colher de chá
02/03/2024 - Notícias: Hakuei-an News
01/03/2024 - 10. Março (fim de verão) | Chashaku no mei – Nome poético da colher de chá
01/03/2024 - 22. Kuchi | Cantinho da Língua Japonesa
01/02/2024 - 21. Mie | Cantinho da Língua Japonesa
01/02/2024 - 9. Fevereiro (verão) | Chashaku no mei – Nome poético da colher de chá