- A Paz Através de Uma Tigela de Chá -

Sonomichi ni hairan to omou kokoro koso wagaminagara no shishōnarikeri

“Ter a mente para entrar neste caminho é,
de fato, ter um professor inerente”

その道に入らんと思う心こそ 我が身ながらの師匠なりけり

Este poema ensina a atitude comum a todos que aprendem o Chadô. Quem procura compreender adentrando nesse Caminho deve antes de tudo desejá-lo.

Seguir no Caminho sem aspirá-lo é como aquele que continua a viagem sem propósito, andando sem rumo.

No Chadô, não se evolui a menos que aprenda por sua própria iniciativa. Se tiver o sentimento de querer instruir-se voluntariamente; no espírito desta pessoa já estará formando-se um excelente Mestre.

Março de 2015

Veja também

Última atualização

01/11/2022 - 4. Gengibre
01/11/2022 - Relatório: 2º HARU MATSURI ORGANIZADO PELO BUNKYO
01/10/2022 - Relatório: Cerimônia do Chá no showroom de DonaFlor
01/10/2022 - Relatório: Alunos de Rio de Janeiro visitam Hakuei-an
01/09/2022 - 17. Jo-Ha-Kyû | Wa no kokoro – O espírito japonês
01/09/2022 - 17. HI | Cantinho da Língua Japonesa
01/08/2022 - Relatório: Edição Especial Comemorativa
01/08/2022 - 16. KI | Cantinho da Língua Japonesa