- A Paz Através de Uma Tigela de Chá -

Cha wo tateba chasen ni kokoro yoku tsukete chawan no soko e tsuyoku ataruna

茶を点てば茶先に心よくつけて
茶碗の底へ強くあたるな

Cha wo tateba chasen ni kokoro yoku tsukete
chawan no soko e tsuyoku ataruna

Ao bater o chá, tenha muito cuidado:
não raspar o chasen com força no fundo da tigela.

Ensina a manusear o batedor de chá, chasen.

Ao bater o chá, deve-se ter cuidado para não danificar o chawan (tigela) ou o chasen.

Quando se tenta fazer um chá delicioso, tende-se a colocar força no chasen.

O bambu, de que é feito o chasen, é flexível. Tentemos bater o chá com a mesma flexibilidade.

Especialmente ao preparar koicha, o chá forte, em que a tigela de chá raku é usada com frequência, deve-se ter em conta sua fragilidade. É melhor fazê-lo com o chasen em posição vertical, ao invés de deixá-lo inclinado, para, assim, aproveitar a flexibilidade do bambu no chá, sem danificar chawan ou chasen.

Mesmo para usucha, o chá fraco, aproveite ao máximo a flexibilidade do bambu no momento de bater o chá. Assim fará um delicioso chá, sem demorar muito e mantendo a temperatura.

Junho de 2023

Veja também

Última atualização

02/03/2024 - Notícias: Hakuei-an News
01/03/2024 - 10. Março (fim de verão) | Chashaku no mei – Nome poético da colher de chá
01/03/2024 - 22. Kuchi | Cantinho da Língua Japonesa
01/02/2024 - 21. Mie | Cantinho da Língua Japonesa
01/02/2024 - 9. Fevereiro (verão) | Chashaku no mei – Nome poético da colher de chá
01/02/2024 - 9. Suika – Melancia | Cha e Alimentos saudáveis
05/01/2024 - Relatório: Chakai da USP