- A Paz Através de Uma Tigela de Chá -

Padrões Japoneses Mon’yô: Coleção de Motivos Auspiciosos

No artigo deste mês, o tema é “coleção de motivos auspiciosos” (takarazukushi 宝尽くし).

Esta coleção traz padrões de diferentes tipos de tesouros que, quando postos juntos, representam bom augúrio. É frequente vê-los em épocas de comemorações, tal como o Ano Novo. Vamos mostrar aqui os tipos de objetos mais representativos.

A origem do takarazukushi relaciona-se ao pensamento chinês de bons augúrios, como “oito tesouros” (happô 八宝) ou “vários tesouros” (zappô 雑宝). Os principais motivos vêm da China desde a sua antiguidade, e são valorizados por isso; também vêm de objetos usados nas cerimônias budistas. Tais representações chegaram ao Japão e se estabeleceram gradualmente, até definirem os padrões da atualidade.

 

Martelo da sorte (Uchidenokozuchi 打出の小槌)

Este martelo é o tesouro de Daikokuten, um dos conhecidos “Sete Deuses da Boa Sorte”. Dizem que ao batê-lo, aparece o que foi desejado. Representa fortuna (boa sorte) ou a realização de um grande sonho.

Chapéu, capa da invisibilidade (Kakuregasa, Kakuremino 隠れ笠・隠れ蓑)

Ao colocá-los ou vesti-los, adquire-se a invisibilidade. Tesouro útil para proteger o corpo e estar seguro de situações de perigo.

Cravo-da-índia (Chõji 丁子)

Este apreciado condimento era raro e muito caro na antiguidade e, portanto, considerado um dos tesouros de boa sorte.

Gema de pedra preciosa (Hôju 宝珠)

Também conhecido como “Nyoi-hôju 如意宝珠” (joia mágica), este tesouro é capaz de realizar desejos. Redonda, com ponta aguda, desenha-se com flamas saindo dos lados.

Pergaminhos valiosos (Hôkan 宝巻)

Utilizados para escrituras secretas ou budistas, portanto valiosos. Representa conhecimento e sabedoria.

Contrapeso (Fundô 分銅)

Contrapeso utilizado em balanças. De latão ou ferro, representa prosperidade. É considerado um símbolo de riqueza.

Bolsa de dinheiro e valores (Kinnô 金嚢)

Bolsas utilizadas para guardar valores e objetos de proteção. Fechadas com fitas, são feitas de esplêndidos tecidos de damasco de seda (donsu) ou de brocados de fios coloridos (nishiki).

Sete tesouros (Shippô 七宝 )

Sete tesouros citados dentro das sagradas escrituras do budismo. Difere levemente dentre as escrituras, mas geralmente são citados: ouro, prata, lápis-lazúli, cristal, ágata, coral e pérola.

Leque (Gumpai 軍配 )

Utilizado nas competições, para definir o ganhador. Leque utilizado pelo duende oriental Tengu, para proteger-se. Tornou-se um elemento que representa proteção contra a malevolência.

 

Fevereiro de 2020

Veja também

  • Padrões Japoneses Mon’yô: instrumentos musicais japoneses clássicos

    Padrões Japoneses Mon’yô: instrumentos musicais japoneses clássicos

    O tema que apresentaremos é: coleção de instrumentos musicais japoneses clássicos (gakki zukushi 楽器尽くし). Este padrão estilizado traz, espalhados, diferentes instrumentos musicais clássicos utilizados na música da corte imperial japonesa…
  • Padrões Japoneses Mon’yô: Nuvem

    Padrões Japoneses Mon’yô: Nuvem

    No presente artigo, trataremos do tema “Nuvem” nos padrões japoneses. Diferentemente do Brasil, no Japão agora é pleno verão. Sem dúvida, muitos consideram as nuvens carregadas de prenúncio de chuva e trovoada como parte da paisagem ...
  • Padrões Japoneses Mon’yô: Arabescos

    Padrões Japoneses Mon’yô: Arabescos

    Este mês falaremos de arabescos (karakusa 唐草). Padrão arabesco (karakusa) é o termo genérico para designar aqueles padrões de linhas sinuosas, que estampam um emaranhado de plantas trepadeiras, entrelaçadas. Geralmente são desenhadas em conjunto, com ...
  • Padrões Japoneses Mon’yô: Grou e Tartaruga

    Padrões Japoneses Mon’yô: Grou e Tartaruga

    Os temas deste mês são: “Grou” (tsuru 鶴) e “Tartaruga” (kame 亀)…
  • Padrões Japoneses Mon’yô: Onda e Água

    Padrões Japoneses Mon’yô: Onda e Água

    Os temas deste mês são: “Onda” (nami 波) e “Água” (mizu 水). No mês de outubro, o Japão festeja a chegada do outono; por outro lado, no Brasil, já podemos sentir a proximidade do verão…

Última atualização

20/04/2024 - Relatório: 16 de março: Chakai na Japan House
01/04/2024 - 11. Abril (fim de verão) | Chashaku no mei – Nome poético da colher de chá
02/03/2024 - Notícias: Hakuei-an News
01/03/2024 - 10. Março (fim de verão) | Chashaku no mei – Nome poético da colher de chá
01/03/2024 - 22. Kuchi | Cantinho da Língua Japonesa
01/02/2024 - 21. Mie | Cantinho da Língua Japonesa
01/02/2024 - 9. Fevereiro (verão) | Chashaku no mei – Nome poético da colher de chá